[Alternately: “Mary Blain”]
To listen to this song (and others) on the Artists Respond to Juba Site, Click Here and/or Here.
In actual fact, there are multiple versions of the same song, all of which are credited to different composers and lyricists. While some credit the “original” music and lyrics to Billy Whitlock (1813-1878) of the Virginia Minstrels, there are published editions of the song that credit the lyrics to Wellington Guernsey (1817-1855) and music to George Barker (dates unknown) and others still that credit the lyrics to Francis Germon (dates unknown) of the Ethiopian Serenaders and the music to Charles T. White (dates unknown). Winans records that Whitlock’s version first appeared as early as 1846 (2). Other versions still credit both lyrics and music to the aforementioned Mr. White. Due to the large number of extant versions of the song, it is difficult to determine what, if any, common lyrical conceit there may have been. According to Mahar, while the range of comic texts for the song is quite vast, it stands as the most popular of all minstrel “laments” for a lost lover (284).
Given the number of extant texts, it is also difficult to determine which version would have served as the (if there was such a thing in this instance) most popular manifestation of the song. Likewise, it is equally difficult to determine whether or not any of the song’s musical settings remained popular after the period. It is perhaps more appropriate to think of “Mary Blane” as archetypal conceit in the context of minstrelsy. For a fuller consideration of the song along these lines, see Mahar pp. 283-297. While not immensely popular today, versions of the song are staples within the early American banjo canon. It has been recorded at least three times within the past thirty years.
Select Recording History:
Mark Turner